Средь жизненных широт, средь близких и далеких,
Среди лучей палящих и северных ветров
Поддержка мне придет от отчего порога,
И папина забота, и мамина любовь.
Бывает, по-весне, немного щиплет душу
За расстоянье лет, невысказанность фраз,
Приходит в душу мне тот образ дикой груши,
Тепло отцовских рук, свет материнских глаз.
Дано мне пережить прекрасные мгновенья
Из детства моего, все в памяти храня.
За тех, кто дал мне жизнь, старанья и уменья,
За всё, мой добрый Бог, спасибо от меня!
Благослови отцов, в любви неутомимых,
И матерей за труд, молитвы, слезы их!
Пусть каждый ощутит себя Тобой любимым,
И благодарность в сердце за близких и родных.
Музыкальная версия тут: https://youtu.be/csK7mA79d0o
Людмила Камерон ,
Варшава, Польша
Закрой глаза, задумайся на миг-
В чем cмысл жизни, для чего на свет родился?
И счастлив тот, кто истину постиг,
Кто для Христа прожить свою жизнь согласился.
Господь, дай мне силы идти,
Идти за Тобой, и крест свой нести.
В Тебе надежда моя,
С Тобой все смогу в это верую я.
Прочитано 7277 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.